十堰| 青白江| 新丰| 巩义| 巧家| 炉霍| 安吉| 郴州| 姜堰| 栖霞| 双城| 茄子河| 天祝| 绥滨| 峨边| 宝丰| 武胜| 屏东| 利川| 成都| 横峰| 头屯河| 江阴| 榕江| 祁门| 白城| 永济| 达孜| 南浔| 轮台| 甘洛| 临湘| 吴中| 常宁| 遂昌| 烟台| 武定| 白沙| 平陆| 三都| 兴文| 雅安| 芦山| 旺苍| 武乡| 清苑| 木垒| 五家渠| 马祖| 新乐| 伊吾| 华阴| 涉县| 双柏| 全椒| 南海| 临武| 莲花| 黑龙江| 济源| 安康| 伊川| 通化县| 凤冈| 太湖| 高陵| 通海| 惠来| 拜泉| 江永| 沁源| 谢通门| 墨玉| 若尔盖| 朝阳县| 淮滨| 南平| 乐至| 寿光| 兴安| 夏邑| 邢台| 秦皇岛| 武陟| 泗县| 酒泉| 高州| 清丰| 黄梅| 鄢陵| 建昌| 寿县| 东平| 新晃| 崂山| 沙湾| 盐边| 包头| 茶陵| 安多| 彰武| 丹阳| 博鳌| 定安| 钓鱼岛| 凤台| 新宁| 石城| 九江市| 高碑店| 东乌珠穆沁旗| 黄龙| 阿勒泰| 长汀| 奉化| 扎兰屯| 白银| 孙吴| 靖江| 怀仁| 金山| 沙湾| 木垒| 麻江| 青岛| 建阳| 靖远| 涟源| 秦安| 梁山| 农安| 印台| 济源| 托克逊| 绍兴县| 宁武| 昂昂溪| 赞皇| 荣县| 浮山| 石棉| 柞水| 介休| 沭阳| 宜兴| 鸡泽| 马边| 五寨| 郑州| 丹阳| 代县| 周口| 新沂| 岳阳县| 安龙| 渠县| 黎城| 保康| 八公山| 五峰| 剑川| 余庆| 武威| 泾川| 邢台| 克拉玛依| 缙云| 米易| 宣化县| 杭锦后旗| 奉节| 牟平| 莫力达瓦| 察哈尔右翼前旗| 保靖| 白银| 阿图什| 宝应| 夏津| 三水| 梅州| 花垣| 昌都| 什邡| 旌德| 奉贤| 郾城| 富川| 普兰店| 丰润| 来凤| 扬州| 金湾| 商丘| 湘潭市| 和静| 闽清| 萍乡| 新野| 忻州| 东至| 阿城| 夹江| 江安| 成安| 岗巴| 阎良| 迁西| 改则| 湟中| 武乡| 鸡西| 宣汉| 广元| 蔡甸| 金沙| 四会| 徐州| 拉孜| 明水| 铁力| 云林| 增城| 新巴尔虎左旗| 玛沁| 鹰手营子矿区| 米易| 林西| 申扎| 九龙| 称多| 巴林左旗| 榆林| 勐海| 阿克塞| 颍上| 全南| 昭平| 淮滨| 西平| 衡东| 五莲| 昌黎| 建平| 临淄| 台安| 绍兴县| 扎兰屯| 道孚| 八一镇| 黄龙| 剑阁| 崇阳| 翁源| 绵竹| 开平| 镇平| 杞县| 惠州| 崇明| 南宫| 寿阳| 达坂城| 太和| 亚博足彩_yabo88

2016年二十国集团峰会第二次协调人会议在广州开幕

2019-06-17 14:50 来源:商都网

  2016年二十国集团峰会第二次协调人会议在广州开幕

  亚博体育主页_亚博足彩■社论+1  此前,中国散裂中子源已经获得了一些阶段性成果。

如今,刘静有时还会让母亲推着自己去镇上的集市逛逛,平时练歌的蓝牙音箱,就是她在集市上买的。  韩正表示,中国发展前景光明,我们对经济高质量发展充满信心。

  到2020年,深圳还将实现出租车100%电动化。目击者穆哈迈德·阿卜迪纳索告诉新华社记者,爆炸发生时,那里有数辆汽车正准备接受安检。

    国家层面的探索也已经开始。论坛还将举行多场分论坛,就中老合作展开讨论。

  孙亚芳任职华为董事长已有19年,她1989年来到华为工作,自1999年起,便担任华为公司董事长。

    本届“一带一路”老-中合作论坛为期两天,由老挝人民革命党中央宣传部、老挝新闻文化旅游部与新华社、中国工商银行、老挝中华总商会联合主办。

    橙色预警措施延续至下周三24时  北京市空气重污染应急指挥部3月24日20时发布空气重污染橙色预警,橙色预警措施于3月26日0时至28日24时实施。+1

    联合国粮农组织22日发布的《全球粮食危机报告》称,2017年,全球共有51个国家约亿人受到急性粮食不安全的影响,较上一年多出1100万人。

    重庆:  建立绩效工资水平动态调整机制,在考核事业单位的公益任务完成情况和事业发展水平的基础上,对在创新创造、成果转化、社会服务等领域作出突出业绩的事业单位给予适当倾斜。这两个要件共同构成了传销的“人员链”和“金钱链”,而在新世相的分级营销中,也涉及这两个构成要件。

  对此,桂林市旅发委的工作人员表示,该事件仍在进一步调查中。

  千亿国际网页版-千亿平台高校专项计划定向招收边远、贫困、民族等地区县(含县级市)以下高中勤奋好学、成绩优良的农村学生,实施区域由有关省(区、市)确定。

  (文/记者王天琪实习记者张曜麟)+1  仔细来看,《通知》并非如网上某些文章所言——“禁止改编视听节目”,而是有明确清晰的界定,即“不给存在导向问题、版权问题、内容问题的剪拼改编视听节目提供传播渠道”。

  千赢入口-千赢网站 千赢|官方入口 千亿官网-千亿国际

  2016年二十国集团峰会第二次协调人会议在广州开幕

 
责编:

Эксклюзив: литература играет важнейшую роль в сфере культурного обмена между Россией и Китаем -- программный директор Института перевода Нина Литвинец

2019-06-17 20:26:24丨Russian.News.Cn
亚博体育主页_亚博导航   蔡名照说,新华社与老挝人民革命党中央宣传部、新闻文化旅游部等机构共同举办本届论坛,就是为了尽快落实两国最高领导人会谈成果,为推动中国“一带一路”倡议同老挝“变陆锁国为陆联国”战略加快对接、共建两国具有战略意义的命运共同体作出积极贡献。

Москва, 5 мая /Синьхуа/ -- Литература играет важнейшую роль в сфере культурного обмена между Россией и Китаем. Об этом на днях корр.Синьхуа рассказала программный директор Института перевода Нина Литвинец.

"Именно культурный обмен помогает нашим народам лучше понять друг друга, закладывает прочный фундамент дружественных отношений не только на государственном, но и на личностном, человеческом уровне. И здесь безусловно важнейшую роль играет литература", -- заявила Н. Литвинец.

Напомним, в мае 2013 года Россия и Китай подписали меморандум о взаимопонимании по Программе перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. В процессе выполнения этой программы главную роль в России играет Институт перевода.

В последние годы в России вышли в свет ряд книг, включая "Цветы хлопка" Те Нин, "Слезы-золото" Хэ Цзяньмина, "Метаморфозы" Ван Мэна, сборники произведений Лао Шэ и другие. В Китае по программе также издана серия произведений, куда вошли "Легкая голова" Ольги Славниковой, "Елтышевы" Романа Сенчина, "Сага о Достоевских" Игоря Волгина и т.д.

"С нашей стороны к переводу книг современных авторов привлечены все лучшие современные российские переводчики. Презентации изданных книг регулярно проходят на Пекинской и Московской международной книжных ярмарках, в Китайском культурном центре в Москве", -- отметила программный директор.

По ее словам, книги современных российских и китайских писателей, повествуют о том, чем живут сегодня люди двух стран, какие перед ними стоят проблемы, о чем они мечтают, как находят свое место в непростом сегодняшнем мире, какие испытывают чувства, чему радуются и по поводу чего переживают. Именно литература представляет человеческий срез современного общества, утверждает общественные ценности, формирует нравственные представления.

"На фоне того широкоформатного сотрудничества, которое сегодня складывается между нашими странами в самых разных областях, наша Программа, возможно, выглядит скромно. Но ее нельзя недооценивать, потому что культурный обмен помогает нашим народам лучше понять друг друга, закладывает прочный фундамент дружественных отношений не только на государственном, но и на личностном, человеческом уровне", -- рассказала Н. Литвинец

По ее словам, читательский интерес безусловно существует как в Китае, так и в России. Сегодня народы двух стран хотят больше знать о жизни друг друга, и именно литература призвана удовлетворять этот интерес.

010020070780000000000000011199761362603651